Skip to main content

Soul Hackers in het Engels

Fans vertalen obscure Atlus game.

Devil Summoner: Soul Hacker is het vervolg op de jRPG Shin Megami Tensei: Devil Summoner. Geen van deze twee games kreeg ooit een Westerse release. Niet dat dit de fans van Soul Hackers zal tegenhouden!

Een klein team is bezig met het lokaliseren van de volledige RPG - eerst uitgebracht op de Sega Saturn in 1997 - en volledig in het Engels te laten draaien. Hoewel er nog geen bevestigde release datum is, blijft het gewoon zalig om te weten dat er überhaupt mensen mee bezig zijn.

Hoewel de game eerst het daglicht zag op de Saturn, zal deze specifieke lokalisatie poging gebruik maken van de PS1-versie. Het is meer dan duidelijk dat het hier niet om een 'officiële' vertaling gaat en dus (hoogstwaarschijnlijk) nooit een commerciële release zal krijgen. Maar, Atlus, mocht je dit lezen, misschien is het nog niet zo'n slecht idee om het team te betalen voor de vertalingsmoeite om vervolgens de RPG een PSN-release te geven? Zo niet, dan moeten we de regels van abandonware er maar eens op naslaan...

Een trailer van de vertaalde versie kun je hier zien.

We kregen wel het derde deel (Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs The Soulless Army), maar vanwege de slechte verkoop bleef de distributie van het vierde deel (Raidou Kuzunoha vs King Abaddon) beperkt tot Japan en Amerika. Niet zo'n groot gemis, aangezien de Raidou Kuzunoha games lang niet zo goed waren als andere SMT-titels - zoals Lucifer's Call, Persona of Digital Devil Saga.

Lees ook dit